Chapter context / meaning
Acts 17 [4.] Some of them were persuaded, and joined Paul and Silas, of the devout Greeks a great multitude, and not a few of the chief women. But the unpersuaded Jews took along[a] some wicked men from the marketplace, and gathering a crowd, set the city in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people. When they didn’t find them, they dragged Jason and certain brothers [b] before the rulers of the city, crying, “These who have turned the world upside down have come here also, whom Jason has received. These all act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, Jesus!” The multitude and the rulers of the city were troubled when they heard these things. When they had taken security from Jason and the rest, they let them go. The brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Beroea. When they arrived, they went into the Jewish synagogue.
Acts 17 [11.] Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of the mind, examining the Scriptures daily to see whether these things were so. Many of them therefore believed; also of the prominent Greek women, and not a few men. But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed by Paul at Beroea also, they came there likewise, agitating the multitudes. Then the brothers immediately sent out Paul to go as far as to the sea, and Silas and Timothy still stayed there. But those who escorted Paul brought him as far as Athens. Receiving a commandment to Silas and Timothy that they should come to him very quickly, they departed.
Acts 17 [16.] Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was provoked within him as he saw the city full of idols. So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him. Some of the Epicurean and Stoic philosophers also[c] were conversing with him. Some said, “What does this babbler want to say?”
Others said, “He seems to be advocating foreign deities,” because he preached Jesus and the resurrection.
Acts 17 [19.] They took hold of him, and brought him to the Areopagus, saying, “May we know what this new teaching is, which is spoken by you? For you bring certain strange things to our ears. We want to know therefore what these things mean.” Now all the Athenians and the strangers living there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.
a. Acts 17:5 TR reads “And the Jews who were unpersuaded, becoming envious and taking along” instead of “But the unpersuaded Jews took along”.
b. Acts 17:6 The word for “brothers” here and where the context allows may be also correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”
female - observant - zoom-in