Skip to main content

1 Samuel 2:30

Those
who honor me I will honor, and those who despise me will be lightly esteemed.
1 Samuel 2:30


Context / meaning

1 Samuel 2 [26.] The child Samuel grew on, and increased in favor both with Yahweh, and also with men. A man of God came to Eli, and said to him, “Yahweh says, ‘Did I reveal myself to the house of your father, when they were in Egypt in bondage to Pharaoh’s house? Didn’t I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? Didn’t I give to the house of your father all the offerings of the children of Israel made by fire? Why do you[c] kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation, and honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people?’

1 Samuel 2 [30.] “Therefore Yahweh, the God of Israel, says, ‘I said indeed that your house, and the house of your father, should walk before me forever.’ But now Yahweh says, ‘Far be it from me; for those who honor me I will honor, and those who despise me will be lightly esteemed. Behold,[d] the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father’s house, that there will not be an old man in your house. You will see the affliction of my habitation, in all the wealth which I will give Israel; and there shall not be an old man in your house forever. The man of yours, whom I don’t cut off from my altar, will consume your eyes[e] and grieve your heart; and all the increase of your house will die in the flower of their age.

1 Samuel 2 [34.] “‘This will be the sign to you, that will come on your two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they will both die. I will raise me up a faithful priest, that will do according to that which is in my heart and in my mind. I will build him a sure house; and he will walk before my anointed forever. It will happen, that everyone who is left in your house will come and bow down to him for a piece of silver and a loaf of bread, and will say, “Please put me into one of the priests’ offices, that I may eat a morsel of bread.”’”

Footnotes:

c. 1 Samuel 2:29 plural
d. 1 Samuel 2:31 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.
e. 1 Samuel 2:33 or, blind your eyes with tears


worship
PIB Scriptures are derived from the World English Bible

 

Chat    Topics     Index     WorldWideWitness