Context / meaning
1 Corinthians 1 [10.] Now I beg you, brothers,[a] through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment. For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe’s household, that there are contentions among you. Now I mean this, that each one of you says, “I follow Paul,” “I follow Apollos,” “I follow Cephas,” and, “I follow Christ.” Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized into the name of Paul? I thank God that I baptized none of you, except Crispus and Gaius,
1 Corinthians 1 [15.] so that no one should say that I had baptized you into my own name. (I also baptized the household of Stephanas; besides them, I don’t know whether I baptized any other.) For Christ sent me not to baptize, but to preach the Good News—not in wisdom of words, so that the cross of Christ wouldn’t be made void. For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are saved it is the power of God.
For it is written,
“I will destroy the wisdom of the wise,
I will bring the discernment of the discerning to nothing.”[b]
1 Corinthians 1 [20.] Where is the wise? Where is the scribe? Where is the lawyer of this world? Hasn’t God made foolish the wisdom of this world? For seeing that in the wisdom of God, the world through its wisdom didn’t know God, it was God’s good pleasure through the foolishness of the preaching to save those who believe. For Jews ask for signs, Greeks seek after wisdom, but we preach Christ crucified; a stumbling block to Jews, and foolishness to Greeks, but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God.
a. 1 Corinthians 1:10 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”
b. 1 Corinthians 1:19 Isaiah 29:14.